domingo, 30 de setembro de 2012

Pra você / For you / Para usted / Pour vous / 對於你 / Per voi / لك

Pra você fiz poesia
E abri meu coração
Disse tudo o que eu queria
E criei uma ilusão.

Te daria o céu e o mar
Tudo o que você sempre quis
Mas você não quis tentar
Uma chance de ser feliz.

Com seus problemas preocupei
De você eu quis cuidar
Mas só eu que amei
Você não quis amar.

Prefere ficar sozinho
Do que buscar felicidade
Viver sem carinho
Sem um amor de verdade.



For you


For you did poetry
And I opened my heart
He said everything I wanted
And I created an illusion.

'd Give you the sky and the sea
Everything you always wanted
But you would not try
A chance to be happy.

With their problems worried
I wanted to take care of you
But I just loved it
You did not want love.

Prefers to be alone
Than pursuing happiness
Living without love
Without a love of truth.



Para usted



Por lo hiciste poesía
Y abrí mi corazón
Me dijo todo lo que quería
Y he creado una ilusión.

'D Darle el cielo y el mar
Todo lo que usted siempre quiso
Pero no se trataría
Una oportunidad para ser feliz.

Con sus problemas preocupado
Quería cuidar de ti
Pero yo sólo me encantó
No quería amor.

Prefiere estar solo
De buscar la felicidad
Vivir sin amor
Sin un amor de verdad.



Pour vous


Pour que tu as fait la poésie
Et j'ai ouvert mon coeur
Il a dit tout ce que je voulais
Et j'ai créé une illusion.

Serais Donnez-vous le ciel et la mer
Tout ce que vous toujours voulu
Mais vous ne voudriez pas essayer
Une chance d'être heureux.

Avec leurs problèmes inquiets
Je voulais prendre soin de vous
Mais j'ai tout simplement adoré
Vous ne vouliez pas l'amour.

Préfère être seul
Que la poursuite du bonheur
Vivre sans amour
Sans l'amour de la vérité.



對於你

對於你做詩
我打開了我的心
他說,我想要的一切
我創建了一個錯覺。

倒是給你的天空和大海
你一直想要的一切
但是,你會不會嘗試
一個偶然的機會得到快樂。

他們的問題擔心
我想照顧你
但我只是喜歡它
你不想愛。

喜歡獨自一人
不是追求幸福
沒有愛的生活
如果沒有對真理的熱愛。



Per voi


Per la poesia che hai fatto
E ho aperto il mio cuore
Ha detto tutto quello che volevo
E ho creato un'illusione.

'D Darvi il cielo e il mare
Tutto quello che avreste voluto
Ma non avrebbe cercato
La possibilità di essere felice.

Con i loro problemi preoccupato
Volevo prendermi cura di te
Ma mi è piaciuto moltissimo
Tu non volevi amore.

Preferisce stare da solo
Che perseguire la felicità
Vivere senza amore
Senza un amore per la verità.



لك


لهل الشعر
وفتحت قلبي
وقال كل ما أراد
وأنا خلقت وهم.

'د تعطيك السماء والبحر
كل ما أريد دائما
ولكن هل لا نحاول
A فرصة لتكون سعيدا.

مع مشاكلهم قلق
أردت أن يرعاك
ولكن فقط أحببت أن
لم ترغب الحب.

يفضل أن يكون وحده
من متابعة السعادة
تعيش بدون حب
بدون حب الحقيقة.





Nenhum comentário:

Postar um comentário