segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Você / You / Usted / Vous / 您 / Voi / أنت

Você é tudo que eu sempre quis
Você é amor
Você é ser feliz
Você é calor.

Você é o a plenitude do amor
É luz que guia meu caminho
Com você curei a dor
Retirei o último espinho.

No caminhei tive flores
Espinhos encontrei
Pelos tristes amores
Que sempre me enganei.

Você me trouxe o amor
Você me trouxe alegria
Ao meu jardim trouxe flor
Regada de sua companhia.



You


You're all I ever wanted
You love
You be happy
You heat.

You are the fullness of love
It is the light that guides my way
With you healed the pain
I removed the last thorn.

I walked in flowers
thorns found
By sad love
I always cheated.

You brought me love
You brought me joy
Brought to my garden flower
Watered his company.



Usted


Eres todo lo que siempre quise
Amas
Usted será feliz
Se calienta.

Tú eres la plenitud del amor
Es la luz que guía mi camino
Con vuestra presencia sano el dolor
He quitado la espina pasado.

Entré en flores
espinas encontrado
Por amor triste
Siempre he engañado.

Usted me hizo amar
Usted me trajo alegría
Traído a mi jardín de flores
Regada su empresa.



Vous


Tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Vous aimez
Vous être heureux
Vous faites chauffer.

Vous êtes la plénitude de l'amour
Il est la lumière qui guide mon chemin
Avec vous, guéri la douleur
J'ai enlevé l'épine dernier.

Je marchais dans les fleurs
épines trouvé
Par amour triste
J'ai toujours triché.

Vous m'avez apporté l'amour
Vous m'avez apporté la joie
Porté à mon jardin de fleurs
Arrosé de son entreprise.





你是我曾經想
你的愛
你是幸福的
你熱。

您是豐滿的愛
它是指導著我的光,
有了你醫治的痛苦
我刪除了最後的刺。

我走在花叢中
荊棘發現
通過淒美的愛情
我總是被騙了。

你給我帶來了愛
你給我帶來快樂
帶來我的花園裡的花
飲了他的公司。




Voi


Tu sei tutto quello che ho sempre voluto
Tu ami
È essere felici
Si riscalda.

Tu sei la pienezza dell'amore
E 'la luce che guida la mia strada
Con te guarito il dolore
Ho rimosso la spina ultimo.

Ho camminato in fiori
Thorns trovato
Per amore triste
Ho sempre tradito.

Hai portato mi ami
Mi hai portato la gioia
Portato al mio fiore giardino
Innaffiato la sua azienda.




أنت


كنت كل ما أردت من أي وقت مضى
تحب
أن تكون سعيدا
كنت الحرارة.

كنت ملء الحب
هذا هو الضوء الذي يرشد طريقي
مع تلتئم لك الألم
أزلت شوكة الماضي.

مشيت في الزهور
العثور على الأشواك
بواسطة حب حزينة
I خدع دائما.

جلبت لكم مني الحب
جلبت لكم لي الفرح
جلبت إلى زهرة حديقتي
تسقى شركته.



quarta-feira, 13 de fevereiro de 2013

Ainda te amo/ Still love you / Aún te amo / T'aime encore / 還是愛你的 / Ti amo ancora / و أحبك

O tempo pode ter passado
E mesmo você tendo se afastado
Meu amor por você
Nunca há de morrer.

Tentei te esquecer
Não pensar mais em ti
Outro amor não pode nascer
Pois tu estás em mim.

Outros lábios beijei
Mas nada sentia
Pois só você eu amei
E entregar-me a outro não poderia.

Nunca pude esquecer
Seu cheiro, seu olhar
E esta noite sonhei com você
E chorei ao acordar.

Você já tem um novo amor
Nem deve se lembrar de mim
Carrego esta dor
E é triste viver assim.

Still love you


The time may have passed
And even if you are taking away
My love for you
There is never to die.

I tried to forget you
Do not think more of you
Another love can not be born
For you are in me.

Other lips kissed
But nothing felt
For only you I loved
And give me the other could not.

I could never forget
His smell, his gaze
And tonight I dreamed about you
And cried upon waking.

You already have a new love
Nor should remember me
I carry this pain
And sad to live like this.

Aún te amo


El tiempo puede haber pasado
E incluso si usted está tomando distancia
Mi amor por ti
Nunca hay que morir.

Traté de olvidar
No creo que muchos de ustedes
Otro amor no puede nacer
Porque tú eres en mí.

Otros besó los labios
Pero nada se sentía
Porque sólo te amé
Y dame el otro no.

Nunca pude olvidar
Su olor, su mirada
Y esta noche he soñado con usted
Y gritó al despertar.

Ya tiene un nuevo amor
Tampoco me recuerde
Yo llevo este dolor
Y es triste vivir así.


T'aime encore


Le temps peut s'être écoulé
Et même si vous enlevez
Mon amour pour toi
Il n'y a jamais de mourir.

J'ai essayé de vous oublier
Ne pensez pas que plusieurs d'entre vous
Un autre amour ne peut naître
Car tu es en moi.

D'autres lèvres baiser
Mais rien ne semblait
Pour que vous j'aimais
Et donne-moi l'autre non.

Je ne pourrais jamais oublier
Son odeur, son regard
Et ce soir, j'ai rêvé de vous
Et ils criaient au réveil.

Vous avez déjà un nouvel amour
Il ne faut se souvenir de moi
Je porte cette douleur
Et triste de vivre comme ça.


還是愛你的


的時間可能已經過去了
而且,即使你帶走
我對你的愛
我們是永遠不會死的。

我試圖忘記你
不要以為你更多的
另一段愛情不能生
因為你在我心裡。

其他嘴唇吻
但沒有什麼感覺
因為只有你,我愛
其他不能給我。

我永遠也不會忘記
他的氣味,他的目光
今晚我夢見你
醒來後哭了起來。

你已經擁有了新的愛情
也應該記得我
我帶著這個​​痛
傷心地過著這樣的生活。


Ti amo ancora


Il tempo può essere superato
E anche se si sta portando via
Il mio amore per te
Vi è non morire mai.

Ho cercato di dimenticarti
Non pensare più a te
Un altro amore non può nascere
Perché tu sei in me.

Altri baciò le labbra
Ma niente sentiva
Per solo ho amato
E dammi l'altro non poteva.

Non potrei mai dimenticare
Il suo odore, il suo sguardo
E stanotte ho sognato di te
E gridò al risveglio.

Hai già un nuovo amore
Né ricordati di me
Io porto questo dolore
E triste vivere così.


و أحبك


قد مرت الوقت
وحتى إذا كنت تأخذ بعيدا
حبي لك
هناك أبدا أن يموت.

حاولت أن أنساك
لا أعتقد أكثر منكم
لا يمكن أن يولد الحب آخر
لأنك أنت في داخلي.

مقبل الشفاه أخرى
ولكنه يرى شيئا
فقط كنت أحب
وتعطيني الآخر لم يستطع.

يمكن أن أنسى أبدا
له رائحة، بصره
ويحلم عنك الليلة I
وبكى عند الاستيقاظ.

لديك حب جديد
ولا ينبغي أن تذكر لي
احمل هذا الألم
والمحزن أن يعيش مثل هذا.