quarta-feira, 10 de dezembro de 2014

Parceira

https://www.magazinevoce.com.br/magazineairampenha/

quinta-feira, 21 de agosto de 2014

Sonho perdido - Lost dream

Foi embora agora
Toda felicidade plena
Foi sem demora
E hoje te condena

Felicidade tardia
Amores que não chegaram
O amor que ardia
Pra sempre profanaram.

A felicidade existiu
Enquanto houve sonho
Mas ela partiu
Como um jogo não ganho.

Revelada a hora
Não foi o esperado
E chora agora
Porque não foi o amado.

A ansiedade venceu
O sonho tão sonhado
O amor perdeu
A essência de ser amado.

Lost Dream


Gone now
All full happiness
Was promptly
And today condemns you

late happiness
Loves not arrived
The love that burned
Forever desecrated.

Happiness existed
While there have been dreaming
But she left
How not won a game.

Revealed time
It was expected
And now cries
Because it was not loved.

Anxiety won
The dream dreamed
Love lost
The essence of being loved.

terça-feira, 22 de julho de 2014

Te encontrei - Te encontré - Found you

Te encontrei
Quando não mais esperava
Te encontrei
E descobri que te amava.
Te encontrei
Numa noite fria
Te encontrei
Quando me aquecia.
Te encontrei
Num beijo que ganhei
Te encontrei
E me apaixonei.

Te encontré 
Cuando ya no se esperaba 
te encontré 
Y descubrí que yo te amaba. 
te encontré 
En una noche fría 
te encontré 
Cuando me calentado. 
te encontré 
Gané un beso 
te encontré 
Y se enamoró.

Found you 
When no longer expected 
found you 
And I discovered that I loved you. 
found you 
On a cold night 
found you 
When warmed me. 
found you 
I won a kiss 
found you 
And fell in love.

domingo, 20 de julho de 2014

Jorge e Mateus - A Gente Nem Ficou


Mentira / Lie / Mentira / Lüge


Tudo parece lindo
No momento que acontece
Os lábios se unindo
O corpo não obedece

Os instintos são libertados
O corpo arde em desejo
 Parecem ser amados
Quando nasce o beijo.

O momento é então vivido
Parece que será assim pra sempre
Mas depois tudo é destruído
E no final alguém sempre mente.

Não há ligação no outro dia
E alguém fica machucado
Pois no fundo ela sabia
Que era mentira o que ele tinha lhe falado

Fica a sensação do uso
Fica o rancor guardado
Aquela mentira é um abuso
Mais um coração enganado.

Lie


Everything looks gorgeous
At the moment it happens
The lips uniting
The body does not obey

Instincts are released
The body burns with desire
  Seem to be loved
When born the kiss.

The moment is then lived
It seems to be like this forever
But after everything is destroyed
And in the end one always lies.

No connection the other day
And someone gets hurt
Because deep down she knew
That was a lie he had told her

Gets the feeling of using
The grudge is saved
That lie is an abuse
Another deceived heart.

Mentira


Todo tiene un aspecto magnífico
En el momento en que sucede
La unión labios
El cuerpo no obedece

Los instintos son liberados
El cuerpo quema con deseo
  Parecen ser amado
Al nacer el beso.

El momento en que se vivía entonces
Parece que es así para siempre
Pero después de todo lo que se destruye
Y al final uno siempre se encuentra.

No hay conexión, el otro día
Y alguien se lastima
Porque en el fondo ella sabía
Eso fue una mentira que le había dicho

Obtiene la sensación de utilizar
Se guarda el rencor
Esa mentira es un abuso
Otro corazón engañado.

Lüge

Alles sieht wunderschön 
Im Moment ist es passiert 
Die Lippen Vereinigung 
Der Körper gehorcht nicht 

Instinkte freigesetzt werden 
Der Körper verbrennt mit dem Wunsch 
Scheinen, geliebt zu werden 
Wenn der Kuss geboren. 

Der Moment wird dann gelebt 
Es scheint für immer so sein 
Aber nachdem alles zerstört 
Und am Ende liegt man immer. 

Keine Verbindung den anderen Tag 
Und jemand wird verletzt 
Weil sie wusste, dass tief unten 
Das war eine Lüge, die er ihr gesagt hatte, 

Ruft das Gefühl, mit 
Der Groll wird gespeichert 
Diese Lüge ist ein Missbrauch 
Ein weiterer getäuscht Herzen.

Domingo de manhã - Marcos e Belutti


sábado, 12 de julho de 2014

Domingo de Manhã - Marcos e Belutti



Tá com voz de sono, foi mal se te acordei

Desligue e volte a dormir, depois me ligue aqui



Eu nem sei o que faria nesse inverno

Qualquer coisa que não fosse com você

Me causaria tédio



Poderia estar agora no espaço em um módulo lunar,

Ó que chato

E se eu tivesse agora velejando num barquinho no Caribe,

Deus me livre

Poderia estar agora num hotel mil estrelas em Dubai

Mas eu, eu, eu



Prefiro estar aqui

Te perturbando, domingo de manhã

É que eu prefiro ouvir sua voz de sono

Domingo de manhã,

Domingo de manhã



Tá com voz de sono, foi mal se te acordei

Desligue e volte a dormir, depois me ligue aqui



Eu nem sei o que faria nesse inverno

Qualquer coisa que não fosse com você

Me causaria tédio



Poderia estar agora no espaço em um módulo lunar

Ó que chato

E se eu tivesse agora velejando num barquinho no Caribe

Deus me livre

Poderia estar agora num hotel mil estrelas em Dubai

Mas eu, eu, eu



Prefiro estar aqui

Te perturbando, domingo de manhã

É que eu prefiro ouvir sua voz de sono

Domingo de manhã,

Domingo de manhã



Eu prefiro estar aqui

Te perturbando domingo de manhã

É que eu prefiro ouvir sua voz de sono

Domingo de manhã,

Domingo de manhã



Domingo de manhã

Tá com voz de sono

Tá com voz de sono, foi mal se te acordei

Link: http://www.vagalume.com.br/marcos-e-belutti/domingo-de-manha.html#ixzz37JH73QAN


sexta-feira, 11 de julho de 2014

Cê Topa - LUAN SANTANA



Já pensou, se a gente for
Um pouco mais ousado nesse nosso lance?
Já pensou transformar
Nossa amizade num lindo romance?

Presta atenção em tudo que a gente faz
Já somos mais felizes que muitos casais
Desapega do medo e deixa acontecer
Eu tenho uma proposta pra te fazer (escuta aqui)

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de agosto
E, ai, cê topa?

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de agosto
Diz aí "cê topa?

Presta atenção em tudo que a gente faz
Já somos mais felizes que muitos casais
Desapega do medo e deixa acontecer
Eu tenho uma proposta pra te fazer (escuta aqui)

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de agosto
E, ai, cê topa?

Eu, você, dois filhos e um cachorro
Um edredom, um filme bom no frio de agosto
Diz aí "cê topa? "

quinta-feira, 10 de julho de 2014

Ele não vai mudar - × JOÃO NETO & FREDERICO

Por quê?
Será que é tão difícil perceber
Que você está sofrendo
Você está sempre se esforçando
E ele não tá vendo
Que ainda alimenta esperança
Que ele vai mudar
Ele não vai mudar


Lembra?
De quantas vez ficou esperando ele pro jantar
Nas conversas vazias que já tá cansada de escutar
Pra que se enganar?
Ele não vai mudar
Ele não vai mudar


Esquece esse cara
Enxuga às lágrimas que a vida continua
Você é perfeita, quem perdeu foi ele
A culpa não é sua
Se entregou inteira
Pra ganhar em troca, amor pela metade
Você amou sozinha


Esquece esse cara
Ele não merece nem mais uma chance
Porque na verdade, sua felicidade
É o mais importante

João Neto e Frederico - Ele Não Vai Mudar ( Vídeo Oficial )

Não Te Quero Mais



Pegue tudo aquilo que é seu
E vá pra bem longe de mim
Eu vou te tirar do meu peito
Não tem outro jeito, vá embora
Só deixe uma fotografia
No bolso do meu paletó
Ficar com você sem você
Te querer por querer eu prefiro só
Não me fale de amor na saída
Nem me olhe como quem vai chorar
Não me de aquele beijo gostoso
Que é bem perigoso
Te pedir prá ficar
Não quero que aconteça outra vez
Tudo aquilo que aconteceu
Quantas vezes te mandei embora
Mais chegando a hora
Quem chorou foi eu

Não te quero mais
Não vou chorar na hora da partida
Eu vou tirar você da minha vida
De hoje em diante eu não te quero mais
Não te quero mais
O seu amor pra mim foi muito pouco
Te amo tanto e nem que eu fique louco
De hoje em diante eu não te quero mais
Link: http://www.vagalume.com.br/hugo-pena-e-gabriel/nao-te-quero-mais.html#ixzz377k6t3gj

quinta-feira, 3 de julho de 2014

A saudade é agonia / The longing is agony

A saudade é agonia
No coração de quem amou
Ao passado voltaria
Para reviver o que passou.

Saudade de quem 
A vida não tornará
Saudade de alguém
Que jamais deixará de amar.

Saudade do avô Dino
Da vó Nuta
Foi triste vê-los partindo
É saudade que não acaba nunca.

Minha tia amada
Minha Tusca querida
A saudade é ingrata
É uma eterna ferida.

O meu primo Valmir
Meu primo amado
Te queria aqui
Te queria ao meu lado.

Essa é minha homenagem
Aos que não posso mais tocar
Só carrego a imagem
É um amor que nunca vai acabar.


The longing is agony 


The longing is agony 
In the hearts of those who loved 
Back to the past 
To relive what happened. 

Longing for whom 
Life does not become 
Missing someone 
That will never cease to love. 

Longing grandfather Dino 
The grandmother Nuta 
It was sad to see them leaving 
It is longing that never ends. 

My beloved aunt 
My dear Tusca 
The longing is ungrateful 
It is an eternal wound. 

My cousin Valmir 
My beloved cousin 
You want here 
You wanted beside me. 

This is my tribute 
Those who can not play anymore 
Just load the image 

It is a love that will never end.

quinta-feira, 26 de junho de 2014

Sua / Yours

Um toque
Um olhar
Um aperto de mão
Um amor que não sufoque
Que saiba somente amar
Que alegre o coração.

Uma brisa mansa
Um sonho
Uma lua
Aquele amor que não avança
É o que proponho
Ser somente sua.

Yours


a Touch
a Look
A handshake
A love that does not choke
Who knows only love
Which joyful heart.

A gentle breeze
a Dream
a moon
That love does not advance
It's what I propose
Be only yours.

terça-feira, 10 de junho de 2014

No céu / In heaven / En el cielo / im Himmel

Onde vou vejo você
Estás presente em tudo que faço
Queria tanto poder
Ter de novo teu abraço.

No céu, na terra, no mar
pelos lugares mais belos
É onde você deve estar
Com aqueles sorrisos sinceros.

Você se foi tão cedo
Deixando saudades eternas
Deixou pra trás o medo
Apagou as páginas amarelas.

In heaven 


Where will I see you
You are present in everything I do
I wanted so much power
Having your embrace again.

In heaven, on earth, in the sea
the most beautiful places
It's where you should be
With those sincere smiles.

You're gone too soon
Leaving eternal longing
Left behind fear
Turned out the yellow pages.

En el cielo 


¿Dónde voy a verte
Estás presente en todo lo que hago
Quería tanto poder
Tener su abrazo de nuevo.

En el cielo, en la tierra, en el mar
los lugares más bellos
Es donde debe estar
Con esas sonrisas sinceras.

Te has ido demasiado pronto
Dejando anhelo eterno
Dejado atrás el miedo
Resultó que las páginas amarillas.

im Himmel 


Wo soll ich dich sehe
Sie in allem was ich tue vorhanden sind
Ich wollte so viel Macht
Nachdem Sie Ihre Umarmung wieder.

Im Himmel, auf der Erde, im Meer
die schönsten Plätze
Es ist, wo Sie sein sollten
Mit diesen aufrichtigen Lächeln.

Du bist zu früh gegangen
Verlassen ewige Sehnsucht
Angst hinter Linke
Stellte sich heraus, die gelben Seiten.

terça-feira, 3 de junho de 2014

Sonho de amor / My dream of love / Il mio sogno d'amore / Mi sueño de amor /

Meu sonho de amor era você
Era tão grande
Mas não pude lhe dizer.

Meu coração sempre alegrava
Quando estava perto de ti
Sabia que te amava.

Todo dia vejo a lua
E nela está você
Ela hoje é sua.

My dream of love 


My dream of love was you
It was so great
But I could not tell you.

My heart always rejoiced
When I was near you
Knew I loved you.

Every day I see the moon
And it is you
She is yours today.

Il mio sogno d'amore 


Il mio sogno d'amore si era
E 'stato così grande
Ma non potevo dirtelo.

Il mio cuore sempre gioito
Quando ero vicino a te
Sapevo che amavo.

Ogni giorno vedo la luna
Ed è lei
Lei è il vostro oggi.

Mi sueño de amor 


Mi sueño de amor que fue
Era tan grande
Pero yo no podía decirle.

Mi corazón siempre se regocijó
Cuando estaba cerca de usted
Sabía que te amaba.

Todos los días veo la luna
Y es que es
Ella es el suyo hoy.

quinta-feira, 29 de maio de 2014

Noite / Night / Noche / Nacht / Notte

Na escuridão do anoitecer
Vi brilhar o teu olhar
Meus olhos tocaram os teus
E me fez apaixonar.

Queria parar no tempo
Para nunca esquecer
Esse doce momento
E nunca te perder.

Nesta noite enluarada
De eterna magia
Com seu olhar me senti amada
E com seu abraço fiz melodia.

Terminamos a noite
Abraçados ao luar
Um amor tão forte
Que espero nunca se acabar.

Night 

In the darkness of nightfall 
I saw your eyes shine 
My eyes touched your 
And made ​​me fall in love. 

I wanted to stop in time 
To never forget 
This sweet moment 
And never lose you. 

On this moonlit night 
Eternal magic 
With his gaze I felt loved 
And with his embrace did melody. 

We finished the night 
Embraced by moonlight 
A love so strong 
I hope never ends.

Noche 

En la oscuridad de la noche 
Vi brillar tus ojos 
Mis ojos se tocaron su 
Y me hizo caer en el amor. 

Quería parar a tiempo 
Para no olvidar nunca 
Este momento dulce 
Y nunca perderte. 

En esta noche de luna llena 
Magia eterna 
Con su mirada me sentí amado 
Y con su abrazo hizo melodía. 

Terminamos la noche 
Abrazado por la luna 
Un amor tan fuerte 
Espero que no se acaba nunca.

Nacht 

In der Dunkelheit der Einbruch der Nacht 
Ich sah deine Augen leuchten 
Meine Augen berührt Ihre 
Und machte mich zu verlieben. 

Ich wollte in der Zeit stoppen 
Um nie vergessen 
Dieses süße Moment 
Und nie verloren. 

Auf dieser mondhellen Nacht 
Ewige Magie 
Mit seinem Blick fühlte ich mich geliebt 
Und mit seiner Umarmung tat Melodie. 

Wir beendeten die Nacht 
Umarmt vom Mondlicht 
Eine Liebe so stark 
Ich hoffe, nie endet.

Notte 

Nel buio della sera 
Ho visto i tuoi occhi brillano 
I miei occhi hanno toccato la vostra 
E mi ha fatto innamorare. 

Ho voluto fermare in tempo 
Per non dimenticare mai 
Questo momento dolce 
E non perderti. 

In questa notte di luna 
Magia Eternal 
Con il suo sguardo mi sentivo amato 
E con il suo abbraccio ha fatto melodia. 

Abbiamo finito la notte 
Abbracciato al chiaro di luna 
Un amore così forte 
Spero che non finisce mai.

domingo, 25 de maio de 2014

Juventude / Youth / Juventud

Passei a juventude a espera do amor
Mas ele nunca me encontrou
Quanto mais eu queria
Menos ele chegaria
Até que encontrei alguém
Mas com ele não fui feliz também
Agora estou aqui frente ao mar
Sem saber onde chegar
Ele tá cheio de lágrimas derramadas
De pessoas não amadas
Assim como eu sigo
Sem um amor aqui comigo.

Youth 

Youth spent waiting Love 
But he never found me 
The more I wanted 
Least he would come 
Until I found someone 
But he was not too happy 
Now I'm here seafront 
Not knowing where to get 
He's full of tears shed 
People unloved 
As I follow 
No love here with me.

Juventud 

Juventud pasó amor espera 
Pero nunca me encontró 
Cuanto más quería 
Por lo menos él vendría 
Hasta que encontré a alguien 
Pero él no estaba muy feliz 
Ahora estoy aquí frente al mar 
Sin saber dónde conseguir 
Está lleno de lágrimas derramadas 
La gente no queridos 
Como sigo 
No hay amor aquí conmigo.

Te amo Love you

Te amo mesmo que distante
Mesmo sem nunca mais o ver
Te amo pelo tempo que passamos
Te amo e não posso esquecer

O mundo nos levou a outros caminhos
Ficamos perdidos
No meio dos espinhos
E acabamos feridos.

Mas o amor prevalece
E novamente nos unimos
Agora só fortalece
O que sempre sentimos.

Love you 


Love you even when far
Even without ever seeing
Love you for our time
Love you and can not forget

The world has led us to other paths
We lost
Among thorns
And just wounded.

But love prevails
And again we unite
Now only strengthens
What ever felt.

Página no facebook

Curtam nossas poesias também no facebook


https://www.facebook.com/MariaDaPenhaEAPoesia

Nossa page no facebook

https://www.facebook.com/MariaDaPenhaEAPoesiaPage no facebook

Eternal longing / Saudade eterna

Saudade eterna


Você se foi no outono
Nem viu de novo a primavera
Hoje vive eterno sonho
Longe de quem lhe quisera

Como é triste não te ver
Com aquele sorriso sincero
Saudades eternas de você
Seu olhar ainda espero

Mais uma noite é tri.ste
Depois que você partiu
Seu corpo não mais existe
Sua boca não mais sorriu

Nunca lhe disse te amar
Porque não era permitido
Mas sempre vai estar
No meu coração meu querido.


Eternal longing


You went in autumn
Neither saw the new spring
Today he lives eternal dream
Away from those who wanted him

How sad not to see you
With that sincere smile
Eternal miss you
His gaze still hope

Another night is tri.ste
After you left
His body no longer exists
Her mouth smiled no more

I never told him to love you
Why was not allowed
But it will always be
In my heart my dear.

terça-feira, 6 de maio de 2014

PRIMO / Cousin / いとこ

É chegado o momento da despedida
De dizer adeus
Ter que ver sua partida
Sem realizar os sonhos seus.

Um jovem lindo e carinhoso
Educado e cheio de vida
Menino muito estudioso
Que teve a vida interrompida

Quando te vi ali adormecido
Pedi para estar sonhando
Não acreditava no que tinha acontecido
Queria vê-lo levantando.

Meu primo querido e amado
Com quem compartilhei alegrias
Caminhadas, duvidas
Esperanças, fotografias.

Nossas cartas feitas quando criança
Nosso amor fraterno
Deixou em mim as lembranças
Deixou amor eterno.

Cousin 


The time has come to say goodbye 
To say goodbye 
Having to see his departure 
Without realizing their dreams. 

A beautiful and caring young 
Polite and full of life 
Very studious boy 
Whose life interrupted 

When I saw you sleeping there 
I asked to be dreaming 
Do not believe what had happened 
Did you see it lifted. 

My dear cousin and loved 
With whom I shared joys 
Hiking, soccer 
Hopes, photographs. 

Our letters made ​​as a child 
Our brotherly love 
Let me memories 
Left an everlasting love.

Primo 


Ha llegado el momento de decir adiós 
Decir adiós 
Tener que ver a su salida 
Sin darse cuenta de sus sueños. 

Una hermosa y cariñosa joven 
Educado y lleno de vida 
El muchacho muy estudioso 
La vida de quién interrumpido 

Cuando te vi durmiendo allí 
Pedí que soñar 
No creas lo que había sucedido 
¿Viste lo levantó. 

Mi querido primo y amado 
Con quien compartí alegrías 
Senderismo, fútbol 
Esperanzas, fotografías. 

Nuestras cartas hicieron cuando era niño 
Nuestro amor fraternal 
Permítanme recuerdos 
Quede un amor eterno.

Cousin 


Le temps est venu de dire au revoir 
Pour dire au revoir 
Ayant pour voir son départ 
Sans réaliser leurs rêves. 

Une belle et jeune soins 
Poli et plein de vie 
Garçon très studieux 
Dont la vie interrompue 

Quand je vous ai vu y dormir 
J'ai demandé à rêver 
Ne croyez pas ce qui s'était passé 
Avez-vous vu ce levé. 

Mon cher cousin et aimé 
Avec qui j'ai partagé les joies 
Randonnée pédestre, football 
Les espoirs, les photographies. 

Nos lettres fait comme un enfant 
Notre amour fraternel 
Permettez-moi de souvenirs 
Gauche un amour éternel.

Cousin 


Die Zeit ist gekommen, sich zu verabschieden 
Zum Abschied 
Mit seiner Abreise zu sehen 
Ohne Verwirklichung ihrer Träume. 

Eine schöne und fürsorgliche junge 
Höflich und voller Leben 
Sehr fleißig Junge 
Wessen Leben unterbrochen 

Als ich sah, Sie dort schlafen 
Ich fragte zu träumen 
Glauben Sie nicht, was geschehen war, 
Hast du gesehen, es aufgehoben. 

Mein lieber Cousin und geliebt 
Mit wem teilte ich Freuden 
Wandern, Fußball 
Die Hoffnungen, Fotos. 

Unsere Briefe als Kind gemacht 
Unsere brüderliche Liebe 
Lassen Sie mich Erinnerungen 
Links eine immerwährende Liebe.

いとこ 


時間がさよならを言うようになってきた 
さよならを言う 
彼の出発を参照する必要が 
彼らの夢を実現することなく。 

美しく、思いやりのある若者 
丁寧で生き生き 
非常に勉強少年 
誰の人生に中断 

私はあなたがそこに眠っているのを見て 
私は夢を見てもするように求め 
何が起こったのか信じてはいけない 
あなたはそれが解除さ見ました。 

私の愛するいとこ、愛さ 
誰と私が喜びを共有 
ハイキング、サッカー 
希望、写真。 

子として作られ私たちの手紙 
私たちの兄弟愛 
私の思い出ましょう 
永遠の愛を残した。


domingo, 23 de março de 2014

Pronto pra te amar

Aquele momento de alegria
Em que tudo se torna belo
Uma grande sintonia
É um momento eterno.

Cada hora com quem amamos
Traz paz e felicidade
É mais do que sonhamos
É nossa realidade.

Se a vida entristece
Não nos deixamos levar
Porque quem te merece
Está pronto pra te amar.

sexta-feira, 17 de janeiro de 2014

Olhar / Look / Mire /

Na simplicidade de seu olhar
Encontramos liberdade
Para te abraçar.

Na eternidade do seu sorriso
Encontrávamos força
Para o que fosse preciso.

Na sua felicidade
Aprendi que se pode
Ser feliz na simplicidade.

Look

In the simplicity of her look
found freedom
To hold you.

In the eternity of your smile
force met
For whatever it took.

In your happiness
I learned that one can
Being happy in simplicity.



¡Mire

En la sencillez de su mirada
libertad Encontrado
Para abrazarte.

En la eternidad de tu sonrisa
Trabajo se reunió
Por lo que fuera necesario.

En su felicidad
Me enteré de que uno puede
Ser feliz en la sencillez.