terça-feira, 4 de setembro de 2012

Acordei pensando em poesia / I woke up thinking about poetry / Me desperté pensando en la poesía / Je me suis réveillé en pensant à la poésie / 我醒來的時候詩思考/ Mi sono svegliato pensando di poesia / استيقظت التفكير في الشعر

Acordei pensando em poesia


Acordei pensando em poesia
Contemplei o modo de amar
Minha vida sem ti é vazia
Meus sonhos só vão te buscar

Avistei por um momento especial
Nossos lábios se unindo
Esse era nosso momento inicial
Era um amor que estava surgindo

Sonhos marcantes, desejos ocultos
Palavras que nunca se pode expressar
Por um instante juntos
Na eternidade de um olhar

Despertei da vida que vivia
Descobri que era perfeita demais
E voce ao meu lado sorria
Me ensinando do que somos capaz


I woke up thinking about poetry


I woke up thinking about poetry
I contemplated how to love
My life is empty without you
My dreams will only get you.

I spotted for a special moment
Our lips uniting
That was our initial moment
It was a love that was emerging.

Striking dreams, hidden desires
Words that never can be expressed
For a moment together
In eternity a look.

I awoke the life he lived
I found it was too perfect
And you beside me smile
Teaching me what we are able.


Me desperté pensando en la poesía


Me desperté pensando en la poesía
Contemplé cómo amar
Mi vida está vacía sin ti
Mis sueños sólo va a conseguir

Vi por un momento especial
Nuestros labios se une
Ese fue nuestro momento inicial
Fue un amor que surgía

Sueños, deseos ocultos en huelga
Palabras que nunca se pueden expresar
Por un momento juntos
En la eternidad, una mirada

Me desperté a la vida que vivió
Me pareció que era demasiado perfecto
Y junto a mí sonreír
Enseñarme lo que somos capaces


Je me suis réveillé en pensant à la poésie


Je me suis réveillé en pensant à la poésie
J'ai contemplé comment aimer
Ma vie est vide sans toi
Mes rêves ne vous

J'ai repéré un moment spécial
Nos lèvres se réunir
C'était notre premier moment
C'était un amour qui était en train

Rêves saisissants, des désirs cachés
Les mots qui ne peuvent être exprimées
Pour un moment ensemble
Dans l'éternité, un coup d'oeil

Je me suis réveillé à la vie qu'il a vécu
J'ai trouvé que c'était trop parfait
Et vous souriez à côté de moi
M'apprendre ce que nous sommes en mesure


我醒來的時候詩思考


我醒來的時候詩思考
我盤算如何愛
沒有你,我的生命是空的
我的夢想只會讓你

我發現了一個特殊的時刻
我們的嘴唇團結
這是我們的初始時刻
這是一個愛的新興

引人注目的夢想,隱藏的慾望
詞可以表示
對於時光
在永恆看看

我醒來的生活,他住
我發現這是太完美了
你在我身邊微笑
教我什麼,我們能夠



Mi sono svegliato pensando di poesia



Mi sono svegliato pensando di poesia
Ho riflettuto su come amare
La mia vita è vuota senza di te
I miei sogni solo si ottiene

Ho visto per un momento speciale
Le nostre labbra che unisce
Quello era il nostro momento iniziale
E 'stato un amore che stava emergendo

Striking sogni, desideri nascosti
Parole che non possono essere espresse
Per un momento insieme
In eternità uno sguardo

Mi sono svegliato la vita che ha vissuto
Ho trovato che era troppo perfetto
E accanto a me sorridere
Insegnare che cosa siamo in grado di.



استيقظت التفكير في الشعر


استيقظت التفكير في الشعر
تأملت كيف يحب
حياتي فارغة بدونك
سوف تحصل أحلامي الوحيد الذي

رصدت I للحظة خاصة
شفاهنا توحيد
كان لدينا تلك اللحظة الأولي
لقد كان الحب الذي كان الناشئة

ضرب الأحلام والرغبات الخفية
الكلمات التي لا يمكن التعبير عنها
لحظة معا
في نظرة الخلود

استيقظت حياة عاش
لقد وجدت أنها كانت مثالية جدا
وأنت بجانبي تبتسم
تدريس لي ما نحن قادرون

Nenhum comentário:

Postar um comentário