sexta-feira, 26 de julho de 2013

Nasci pra você / I was born for you / Yo nací para ti / Je suis né pour vous / 我是為你而生 / لقد ولدت لك / Ich habe dich geboren / Sono nato per voi / Я родился для вас

Não tenho ouro
Nem prata
Somente a saudade ingrata
Que não te deixa esquecer.

No meu peito
Carrego
Este coração sincero
Que vive a te querer.

Deixe o amor
Entrar
E teu coração me amar
Pois nasci pra você.

I was born for you


Gold have I
nor silver
Only the longing ungrateful
That will not let you forget.

In my chest
carry
This sincere heart
What you want to live.

Let Love
enter
And your heart to love me
For I was born for you.

Yo nací para ti


Oro tiene que
Tampoco plata
Sólo el anhelo ingrata
Eso no va a dejar que se le olvida.

En mi pecho
llevar
Este corazón sincero
Lo que se quiere vivir.

Let Love
entrar
Y tu corazón para amarme
Porque yo nací para ti.

Je suis né pour vous


Or ai-je
ni argent
Seul le désir ingrat
Cela ne va pas vous faire oublier.

Dans ma poitrine
poursuivre
Ce cœur sincère
Qu'est-ce que vous voulez vivre.

Let Love
Entrez
Et votre cœur pour m'aimer
Car je suis né pour vous.

我是為你而生


黃金有我
也不是銀
只渴望著忘恩負義
這不會讓你忘記。

在我的胸口
攜帶
這真誠的心
你想住什麼。

讓愛
進入
和您的心來愛我
因為我是為你而生。

لقد ولدت لك


الذهب لدي
ولا فضة
فقط الحنين يشكرون
التي لن تسمح لك أن ننسى.

في صدري
حمل
هذا القلب الصادق
ما كنت تريد أن تعيش.

دع الحب
دخول
وقلبك لتحبني
لأني ولدت بالنسبة لك.

Ich habe dich geboren


Gold habe ich
Auch Silber
Nur die Sehnsucht undankbar
Das wird dich nicht vergessen.

In meiner Brust
tragen
Diese aufrichtigen Herzen
Was möchten Sie leben.

Let Love
Geben Sie
Und dein Herz mich zu lieben
Denn ich habe dich geboren.

Sono nato per voi


Oro ho io
né argento
Solo il desiderio ingrato
Che non vi faranno dimenticare.

Nel mio petto
portare
Questo cuore sincero
Che cosa si vuole vivere.

Let Love
Inserisci
E il tuo cuore per amare me
Perché io sono nato per te.

Я родился для вас


Золото есть я
ни серебра
Только тоска неблагодарные
Это не позволит вам забыть.

В моей груди
нести
Это искреннее сердце
То, что вы хотите жить.

Let Love
вводить
И ваше сердце, чтобы любить меня
Потому что я родился для вас.







.



sábado, 20 de julho de 2013

Amor / Love / Amor / Amour / 愛 / Amore / حب / Liebe / любить

Foi numa troca de olhar
Que o amor nasceu
Fez meu coração acelerar
A solidão se perdeu.

O nosso primeiro beijo
Foi algo mágico, foi belo
Era todo meu desejo
Parecia eterno.

Nossos beijos tem ardor
Como uma vela acesa
Eu sei o que é o amor
Quando você me beija.

Love


Was an exchange of gaze
That love was born
It made my heart race
Loneliness was lost.

Our first kiss
It was something magical, it was beautiful
It was all my desire
Seemed eternal.

Our kisses have burning
Like a Candle
I know what love is
When you kiss me.

Amor


Fue un intercambio de miradas
Ese amor nació
Esto hizo que mi corazón se acelere
La soledad se perdió.

Nuestro primer beso
Fue algo mágico, que era preciosa
Era mi deseo
Parecía eterna.

Nuestros besos se quema
Como una vela
Yo sé lo que es el amor
Cuando me besas.

Amour


Un échange de regard
Que l'amour est né
Il a rendu ma course de coeur
La solitude a été perdu.

Notre premier baiser
C'était quelque chose de magique, c'était beau
C'était tout mon désir
Semblait éternelle.

Nos baisers ont brûlant
Comme une bougie
Je sais ce qu'est l'amour
Quand tu m'embrasses.


凝視交換
愛是出生
它使我的心比賽
孤獨丟失。

我們的第一個吻
這是神奇的東西,它是美麗的
這是我的心願
似乎是永恆的。

我們的吻有灼熱
像蠟燭
我知道什麼是愛
當你親吻我。

Amore


Stato uno scambio di sguardi
Che l'amore è nato
Ha reso la mia gara di cuore
La solitudine è stato perso.

Il nostro primo bacio
E 'stato qualcosa di magico, che è bella
Era tutto il mio desiderio
Sembrava eterno.

I nostri baci hanno ardente
Come una candela
Io so cos'è l'amore
Quando tu mi baci.

حب


وكان تبادل للنظرات
ولد هذا الحب
جعلت السباق قلبي
فقد الشعور بالوحدة.

لدينا أول قبلة
كان شيء سحري، أنها كانت جميلة
كان كل رغبتي
بدا الأبدية.

لدينا القبلات وحرق
مثل الشمعة
أنا أعرف ما هو الحب
عند تقبيلي.

Liebe


War ein Austausch von Blicken
Dass die Liebe geboren wurde
Es machte mein Herz Rennen
Einsamkeit war verloren.

Unser erster Kuss
Es war etwas Magisches, es war schön
Es war alles mein Wunsch
Schien ewig.

Unsere Küsse wurden brennende
Wie eine Kerze
Ich weiß, was Liebe ist
Wenn du mich küsst.

любить


Состоялся обмен взглядом
Эта любовь родилась
Это сделало мое сердце биться
Одиночество было потеряно.

Наш первый поцелуй
Это было что-то волшебное, это было красиво
Это было все мое желание
Казались вечными.

Наши поцелуи были сжигания
Как свеча
Я знаю, что такое любовь
Когда ты целуешь меня.

quinta-feira, 11 de julho de 2013

A espera / The wait / La espera / l'attente / 等待 / الانتظار / l'attesa / ожидание

Quantas vezes senti saudade
Mas não se volta no tempo
Sei que agora é tarde
Mas não me convenço.

Meu amor não acabou
E os anos se passaram
Quem dos dois errou
Nem os corações falaram

Meu coração não quer amar
Pois ele só amou uma vez
Sigo sozinha a esperar
Pelo amor que se desfez.

The wait


How many times have I missed
But not back in time
I know it's too late
But I'm not convinced.

My love is not over
And the years passed
About the two missed
Neither spoke hearts

My heart wants to love
Because it only once loved
I keep myself to expect
The love that fell apart.


La espera


¿Cuántas veces me he perdido
Pero no en el tiempo
Sé que es demasiado tarde
Pero no estoy convencido.

Mi amor no ha terminado
Y pasaron los años
Acerca de los dos perdió
Ninguno habló corazones

Mi corazón quiere amar
Debido a que sólo una vez amó
Me mantengo a esperar
El amor que se desmoronó.

l'attente


Combien de fois ai-je manqué
Mais pas dans le temps
Je sais que c'est trop tard
Mais je ne suis pas convaincu.

Mon amour n'est pas terminée
Et les années passèrent
À propos des deux raté
Ne parlait cœurs

Mon cœur veut aimer
Parce qu'une fois aimé
Je me tiens à s'attendre
L'amour qui s'est effondré.


等待


我已經錯過了多少次
但時光倒流
我知道這是為時已晚
但是我不相信。

我的愛是不超過
歲月流逝
關於兩種錯過
既不說話,心中

我的心要愛
因為它只是曾經愛過
我把自己的期望
愛土崩瓦解。


الانتظار


كم عدد المرات التي فاتني
ولكن ليس إلى الوراء في الوقت المناسب
أنا أعرف فوات الاوان
ولكن أنا غير مقتنع.

حبي لم تنته
ومرت السنوات
حول اثنين من غاب
لا تحدث القلوب

قلبي يريد الحب
لأنه فقط يحب مرة واحدة
وأظل نفسي أن نتوقع
الحب الذي انهار.


l'attesa


Quante volte mi sono persa
Ma non indietro nel tempo
Lo so che è troppo tardi
Ma io non sono convinto.

Il mio amore non è finito
E gli anni passati
Circa i due perse
Nessuno dei due parlò cuori

Il mio cuore vuole amare
Perché una volta che amava solo
Mi tengo aspettarsi
L'amore che è crollato.

ожидание


Сколько раз я пропустил
Но не в прошлое
Я знаю, что это слишком поздно
Но я не уверен.

Моя любовь еще не закончилась
И с годами
О два пропущенных
Оба молчали сердца

Мое сердце хочет любить
Потому что это только один раз любил
Я держу себя ожидать
Любовь, которая развалилась.




quinta-feira, 4 de julho de 2013

Amor encontrado / Found love / Amor encontrado / Found Love / 找到愛情 / Found Love / Amore trovato / Found Love / جدت الحب

Estava a procura do amor
E naquela tarde encontrei
Meu mundo se encheu de cor
Quando teus olhos fitei.

A tempos te procurava
Não sabia como encontrar
Mas o destino já traçava
O dia, a hora e o lugar.

Nossos olhos brilharam
Naquele encontro de olhar
Você me deu um abraço
Em que pude me aconchegar

Naquele momento esperado
Meu corpo estremeceu
A chama do amor encontrado
Em nossos corações nasceu.

Aquele amor do passado
Enfim aconteceu
A busca havia acabado
E o amor permaneceu.

Found love


I was looking for love
And that afternoon found
My world was filled with color
When your eyes stared.

The times I tried
I did not know how to find
But fate has traced
The day, time and place.

Our eyes twinkled
At that meeting look
You gave me a hug
In what could snuggle

At that time expected
My body trembled
The flame of love found
Born in our hearts.

That love of the past
Anyway happened
The search was over
And love remained.


Amor encontrado


Yo estaba buscando el amor
Y esa tarde encontró
Mi mundo estaba lleno de colores
Cuando sus ojos miraban.

Las veces que intenté
Yo no sabía cómo encontrar
Pero el destino ha trazado
El día, hora y lugar.

Nuestros ojos brillaron
En ese aspecto reunión
Me diste un abrazo
En lo que podría acurrucarse

En ese momento esperado
Mi cuerpo tembló
La llama del amor que se descubre
Nacido en nuestros corazones.

Que el amor del pasado
De todos modos sucedido
La búsqueda había terminado
Y permaneció amor.


Found Love


Je cherchais l'amour
Et cet après-midi trouvé
Mon univers était rempli de couleur
Quand vos yeux regardaient.

Les fois où j'ai essayé
Je ne savais pas comment trouver
Mais le destin a tracé
                                                   Le jour, l'heure et le lieu.

Nos yeux pétillaient
À ce regard de réunion
Vous m'avez donné une accolade
Dans ce qui pourrait se blottir

À ce moment attendu
Mon corps tremblait
La flamme de l'amour trouvé
Né dans nos cœurs.

Cet amour du passé
Quoi qu'il en soit arrivé
La recherche était terminée
Et l'amour est resté.


找到愛情


我一直在尋找愛情
當天下午發現
我的世界充滿了色彩
當你的眼睛盯著。

我試過
我不知道怎麼找
但命運已查明
這一天,時間和地點。

我們的眼睛閃爍著
在那次會議上看看
你給了我一個擁抱
什麼可以依偎

當時預期
我的身體顫抖
找到愛的火焰
出生在我們的心中。

那過去的愛
反正發生
搜索超過
和愛依然存在。


Found Love


Ich war auf der Suche nach Liebe
Und an diesem Nachmittag gefunden
Meine Welt wurde mit Farbe gefüllt
Wenn deine Augen starrte.

Die Male habe ich versucht
Ich wusste nicht, wie zu finden
Aber das Schicksal hat zurückverfolgt
Der Tag, Zeit und Ort.

Unsere Augen funkelten                                                    
Bei diesem Treffen Blick
Sie gab mir eine Umarmung
In was könnte kuscheln

Damals erwartet
Mein Körper zitterte
Die Flamme der Liebe gefunden
Geboren in unseren Herzen.

Dass die Liebe der Vergangenheit
Jedenfalls passiert
Die Suche war über
Und die Liebe blieb.


Amore trovato


Ero in cerca di amore
E questo pomeriggio ha trovato
Il mio mondo era pieno di colore
Quando i tuoi occhi si fissarono.

Le volte che ho provato
Non sapevo come trovare
Ma il destino ha tracciato
Il giorno, ora e luogo.

I nostri occhi brillavano
In quello sguardo riunione
Lei mi ha dato un abbraccio
In quello che potrebbe coccole

A quel tempo previsto
Il mio corpo tremava
La fiamma di amore trovato
Nato nei nostri cuori.

Che l'amore di un tempo
In ogni caso è accaduto
La ricerca era finita
E l'amore è rimasto.


Found Love


Я искал любовь
И обнаружил, что во второй половине дня
Мой мир был наполнен цветом
Когда ваши глаза смотрели.

Раз я пытался
Я не знаю, как найти
Но судьба прослеживается
День, время и место.

Наши глаза мерцали
На этом совещании взгляд
Ты дал мне обнять
В чем может прижаться

В это время ожидается
Мое тело дрожало
Пламя любви найден
Родился в наших сердцах.

Это любовь к прошлому
все же произошли
Поиск был более
А любовь осталась.


جدت الحب


كنت أبحث عن الحب
وجدت بعد ظهر ذلك اليوم
وقد شغل بلدي العالم مع اللون
عندما يحدق عينيك.

وحاولت مرات
لم أكن أعرف كيفية العثور
لكن مصير وقد تتبعت
اليوم والوقت والمكان.

عيوننا متلألأ
في ذلك نظرة اجتماع
ما قدمتموه لي عناق
في ما يمكن أن تكبب

في ذلك الوقت المتوقع
جسدي ترتجف
وجدت لهيب الحب
ولد في قلوبنا.

أن الحب من الماضي
حدث على أي حال
كان البحث أكثر
وبقي الحب.