terça-feira, 6 de maio de 2014

PRIMO / Cousin / いとこ

É chegado o momento da despedida
De dizer adeus
Ter que ver sua partida
Sem realizar os sonhos seus.

Um jovem lindo e carinhoso
Educado e cheio de vida
Menino muito estudioso
Que teve a vida interrompida

Quando te vi ali adormecido
Pedi para estar sonhando
Não acreditava no que tinha acontecido
Queria vê-lo levantando.

Meu primo querido e amado
Com quem compartilhei alegrias
Caminhadas, duvidas
Esperanças, fotografias.

Nossas cartas feitas quando criança
Nosso amor fraterno
Deixou em mim as lembranças
Deixou amor eterno.

Cousin 


The time has come to say goodbye 
To say goodbye 
Having to see his departure 
Without realizing their dreams. 

A beautiful and caring young 
Polite and full of life 
Very studious boy 
Whose life interrupted 

When I saw you sleeping there 
I asked to be dreaming 
Do not believe what had happened 
Did you see it lifted. 

My dear cousin and loved 
With whom I shared joys 
Hiking, soccer 
Hopes, photographs. 

Our letters made ​​as a child 
Our brotherly love 
Let me memories 
Left an everlasting love.

Primo 


Ha llegado el momento de decir adiós 
Decir adiós 
Tener que ver a su salida 
Sin darse cuenta de sus sueños. 

Una hermosa y cariñosa joven 
Educado y lleno de vida 
El muchacho muy estudioso 
La vida de quién interrumpido 

Cuando te vi durmiendo allí 
Pedí que soñar 
No creas lo que había sucedido 
¿Viste lo levantó. 

Mi querido primo y amado 
Con quien compartí alegrías 
Senderismo, fútbol 
Esperanzas, fotografías. 

Nuestras cartas hicieron cuando era niño 
Nuestro amor fraternal 
Permítanme recuerdos 
Quede un amor eterno.

Cousin 


Le temps est venu de dire au revoir 
Pour dire au revoir 
Ayant pour voir son départ 
Sans réaliser leurs rêves. 

Une belle et jeune soins 
Poli et plein de vie 
Garçon très studieux 
Dont la vie interrompue 

Quand je vous ai vu y dormir 
J'ai demandé à rêver 
Ne croyez pas ce qui s'était passé 
Avez-vous vu ce levé. 

Mon cher cousin et aimé 
Avec qui j'ai partagé les joies 
Randonnée pédestre, football 
Les espoirs, les photographies. 

Nos lettres fait comme un enfant 
Notre amour fraternel 
Permettez-moi de souvenirs 
Gauche un amour éternel.

Cousin 


Die Zeit ist gekommen, sich zu verabschieden 
Zum Abschied 
Mit seiner Abreise zu sehen 
Ohne Verwirklichung ihrer Träume. 

Eine schöne und fürsorgliche junge 
Höflich und voller Leben 
Sehr fleißig Junge 
Wessen Leben unterbrochen 

Als ich sah, Sie dort schlafen 
Ich fragte zu träumen 
Glauben Sie nicht, was geschehen war, 
Hast du gesehen, es aufgehoben. 

Mein lieber Cousin und geliebt 
Mit wem teilte ich Freuden 
Wandern, Fußball 
Die Hoffnungen, Fotos. 

Unsere Briefe als Kind gemacht 
Unsere brüderliche Liebe 
Lassen Sie mich Erinnerungen 
Links eine immerwährende Liebe.

いとこ 


時間がさよならを言うようになってきた 
さよならを言う 
彼の出発を参照する必要が 
彼らの夢を実現することなく。 

美しく、思いやりのある若者 
丁寧で生き生き 
非常に勉強少年 
誰の人生に中断 

私はあなたがそこに眠っているのを見て 
私は夢を見てもするように求め 
何が起こったのか信じてはいけない 
あなたはそれが解除さ見ました。 

私の愛するいとこ、愛さ 
誰と私が喜びを共有 
ハイキング、サッカー 
希望、写真。 

子として作られ私たちの手紙 
私たちの兄弟愛 
私の思い出ましょう 
永遠の愛を残した。


Nenhum comentário:

Postar um comentário