Com os olhos inchados de chorar
Foi triste a sua partida
Mas nunca deixei de te amar
Os dias passaram tão lentos
E a dor só aumentava
Foram tristes aqueles momentos
Porque eu te amava
Mas algo mudou em você
E percebeu que me amava
Não queria mais me perder
E decidiu que voltava
Quando vi você ao meu lado
Pedindo para te perdoar
Queria ser de novo meu namorado
E que nunca mais ia me deixar
Meu rosto encheu de alegria
Era todo meu desejo
Prometeu que sempre me amaria
Selamos nosso amor num beijo
Nunca mais ficamos separados
Pois o amor nos unia
Mesmo depois de casados
Nosso amor permanecia.
His return
She was alone and wound
With swollen eyes from crying
It was sad at his departure
But I never stopped loving you
The days went by so slow
And the pain only increased
Were those sad moments
Because I loved you
But something changed in you
And he realized that he loved me
Did not want to lose me
He decided that returning
When I saw you at my side
Asking to forgive
I wanted to be my boyfriend again
And you'd never leave me
My face filled with joy
It was all my desire
He promised to always love me
We sealed our love with a kiss
Never were apart
For love united us
Even after marriage
Our love remained.
Su regreso
Estaba sola y herida
Con los ojos hinchados de llorar
Estaba triste por su partida
Pero nunca he dejado de amarte
Los días pasaron tan lento
Y el dolor sólo aumentó
¿Eran esos momentos tristes
Porque yo te amaba
Pero algo cambió en ti
Y se dio cuenta de que él me amó
No quería perderme
Decidió que la devolución
Cuando te vi a mi lado
Pidiendo a perdonar
Yo quería ser mi novio otra vez
Y nunca me dejaría
Mi rostro lleno de alegría
Todo era mi deseo
Prometió siempre me encanta
Sellamos nuestro amor con un beso
Nunca estuvimos separados
Para que el amor nos unió
Incluso después del matrimonio
Nuestro amor se mantuvo.
Son retour
Elle était seule et liquidation
Avec les yeux gonflés de pleurs
Il était triste de son départ
Mais je n'ai jamais cessé de t'aimer
Les jours passaient si lentement
Et la douleur n'a augmenté que de
Étaient ces moments tristes
Parce que je vous aime
Mais quelque chose a changé en vous
Et il s'est rendu compte qu'il m'aimait
Je ne voulais pas me perdre
Il a décidé que le retour
Quand je vous ai vu à côté de moi
Demandant de pardonner
Je voulais être mon petit ami à nouveau
Et tu ne me quitteras jamais
Mon visage rempli de joie
C'était mon désir
Il a promis de toujours m'aimer
Nous avons scellé notre amour avec un baiser
N'ont jamais été en dehors
Pour l'amour nous a unis
Même après le mariage
Notre amour est resté.
他的回歸
她獨自一人傷了
隨著哭腫的眼睛
在他的離開很傷心
但我從來沒有停止過愛你
日子一天天過去這麼慢
的痛苦只增加
那些悲傷的日子
因為我愛你
但是,事情發生了轉變在你的
他意識到,他愛我,
我不想失去我
他決定返回
當我看到你在我身邊
請原諒
我想我的男朋友再次
你不會離開我
我的臉上洋溢著喜悅
這是我的心願
他承諾要永遠愛我
我們用一個吻封住我們的愛
從來沒有被分開
愛團結我們
即使結婚後
我們的愛依然存在。
Il suo ritorno
Era sola e ferita
Con gli occhi gonfi di pianto
E 'stato triste per la sua scomparsa
Ma non ho mai smesso di amarti
I giorni passavano così lento
E il dolore è aumentato solo
Erano quei momenti tristi
Perché ti ho amato
Ma qualcosa è cambiato in te
E si rese conto che mi amava
Non volevo perdermi
Ha deciso che il ritorno
Quando ti ho visto al mio fianco
Chiedere a perdonare
Volevo essere il mio ragazzo nuovo
E non mi avresti mai lasciato
Il mio viso pieno di gioia
Era tutto il mio desiderio
Ha promesso di sempre mi ami
Abbiamo chiuso il nostro amore con un bacio
Non erano a parte
Per amore ci univa
Anche dopo il matrimonio
Il nostro amore è rimasto.
عودته
كانت وحدها وجرح
مع انتفاخ العينين من البكاء
كان حزين لرحيله
لكنني لم تتوقف المحبة لك
و مرت الأيام بطيئة جدا
وزاد الألم فقط
كانت تلك اللحظات الحزينة
لأن أنا أحب لك
ولكن تغير شيء فيك
وأدرك أنه أحبني
لا يريد أن يخسر لي
قرر أن العودة
عندما رأيتك إلى جانبي
يسأل أن يغفر
أردت أن أكون صديقي مرة أخرى
وكنت لا تتركني
وجهي مليئة الفرح
كان كل ما عندي الرغبة
وعد الحب لي دائما
مختومة نحن حبنا بقبلة
أبدا لم يختلفا
بالنسبة لنا الحب المتحدة
حتى بعد الزواج
ظلت حبنا.
Nenhum comentário:
Postar um comentário