domingo, 11 de novembro de 2012

Tristeza / Sadness / Tristeza / Tristesse / 悲 / Tristezza / حزن



Onde havia alegria
Hoje existe saudade
O amor que eu tanto queria
Nao me pertenceu de verdade.


Não sei se por vaidade
Levou meu coração a te amar
A tristeza que hoje invade
Existe porque me fez acreditar.


Acreditei nas palavras
Em tudo que ouvi
Quando dizias que me amavas
Mentias para mim.


Mas o tempo um dia apaga
O sentimento existido
Não haverá mais mágoa
Pois já terá morrido.



Sadness

Where there was joy
Today there is nostalgia
The love I so much wanted
Not really belonged to me.


I do not know if by vanity
Took my heart to love you
The sadness that pervades today
Because there made ​​me believe.


I believed in the words
In all I heard
When you said you loved me
 Lie for me.


But time one day erases
The feeling existed
No more heartache
For already have died.


Tristeza

Donde hubo alegría
Hoy en día hay nostalgia
El amor que tanto quería
En realidad, no me pertenecía.

No sé si por vanidad
Tomó mi corazón para amarte
La tristeza que invade hoy
Porque no me hizo creer.

Yo creía en las palabras
En todo lo que oí
Cuando dijiste que me amabas
Mentias para mí.

Pero el tiempo borra un día
La sensación existido
No más dolores de cabeza
Para los que ya han muerto.



Tristesse

Où il y avait la joie
Aujourd'hui, il ya la nostalgie
L'amour que j'ai tant voulu
Pas vraiment m'appartenait.

Je ne sais pas si la vanité
Pris mon coeur pour t'aimer
La tristesse qui envahit aujourd'hui
Parce qu'il m'a fait croire.

J'ai cru aux paroles
Dans tout ce que j'ai entendu
Quand tu as dit que tu m'aimais
Mentias pour moi.

Mais le temps efface un jour
Le sentiment existait
Pas plus de chagrin
Pour déjà morts.



那裡有歡樂
今天,有懷舊
我很想愛
沒有真正屬於我的。

我不知道如果被虛榮
我的心來愛你
今天的悲傷瀰漫
因為有讓我相信。

我相信的話
在所有我聽到
當你說你愛我
她對我說了謊。

但一次擦除
存在的感覺
沒有更多的心痛
對於已經死了。



Tristezza

Dove c'era la gioia
Oggi c'è nostalgia
L'amore che ho tanto voluto
Non proprio mi apparteneva.

Non so se per vanità
Ha preso il mio cuore per amarti
La tristezza che pervade oggi
Perché non mi ha fatto credere.

Ho creduto alle parole
In tutto quello che ho sentito
Quando hai detto che mi amavi
Mi ha mentito.

Ma tempo di un giorno cancella
La sensazione esisteva
Nessun mal di cuore più
Per i già morto.



حزن

حيث كان هناك فرح
اليوم هناك حنين
الحب الأول كثيرا تريد
لا ينتمي حقا بالنسبة لي.

أنا لا أعرف ما إذا كان من الغرور
استغرق قلبي أحبك
الحزن التي تعم اليوم
لأن هناك جعلني أعتقد.

اعتقدت في كلمات
في جميع سمعت
عندما قلت انك تحبني
كذب انها بالنسبة لي.

لكن الوقت يوم واحد يمحو
وجود شعور
لا أكثر وجع القلب
لقوا حتفهم بالفعل






Nenhum comentário:

Postar um comentário